MÚSICA PER A PERSONES SORDES I OÏDORES

enCantados és el projecte de l'Associació ENCANTADES que fa possibles experiències accessibles en Llengua de Signes Catalana i Espanyola

L’Alma’ de la bossa nova serà accessible amb Toquinho, Eva García Codorniu i Òscar Argemí

A enCantados ens encanta acollir nous gèneres musicals i aquesta vegada ens estrenem amb la bossa-nova i de la mà d’un nou festival, l’Alma – Jardins de Pedralbes. I ho fem amb tot un senyor mestre que ja pertany al territori de les llegendes: Toquinho. El cantant, guitarrista i compositor brasiler cantarà a duo gran part del concert amb la jove Camilla Faustino. L’actuació comptarà amb els intèrprets de llengua de signes Eva García Codorniu i Òscar Argemí. La cita és el dia 25 de juliol, a les 21.30 hores, al Poble Español.

És un privilegi fer accessible el recital d’aquest màxim exponent de la música brasilera, autor de la mítica cançó “Acuarela”. Una motivadora lletra que comença amb una estrofa que els assistents al nostre primer taller de llengua de signes han après i podran també signarla entre el públic: “En los mapas del cielo el sol siempre es amarillo” 🙂

Si ets una persona sorda i vols assistir-hi, escriu-nos a assocencantades@gmail.com

YouTube player

CAST:

A enCantados nos enCanta acoger nuevos géneros musicales y esta vez nos estrenamos con la bossa-nova y de la mano de un nuevo festival, el Alma – Jardins de Pedralbes. Y lo hacemos con todo un señor maestro que ya pertenece al territorio de las leyendas: Toquinho. El cantante, guitarrista y compositor brasileño cantará a dúo parte del concierto con la joven Camilla Faustino. La actuación contará con los intérpretes de lengua de signos Eva García Codorniu y Òscar Argemí. La cita es el día 25 de julio, a las 21.30 horas, en el Poble Español.

Es un privilegio hacer accesible el recital de este máximo exponente de la música brasileña, autor de la mítica canción “Acuarela”. Una motivadora letra que empieza con una estrofa que los asistentes a nuestro primer taller de lengua de signos han aprendido y podrán también signarla entre el público: “En los mapas del cielo el sol siempre es amarillo”

Si eres una persona sorda y quieres asistir, escríbenos a assocencantades@gmail.com

_____

LETRAS DE LAS 21 CANCIONES QUE INTERPRETARÁN

Aquarela

En los mapas del celo el soul siempre es amarillo

Y la lluvia o las nubes no pueden velar tanto brillo

Ni los árboles nunca podrán ocultar el camino

De su luz hacia el bosque profundo de nuestro destino

Esa hierba de marihuana tan verde se ve como un manto lejano

Que no puede escapar

Que se puede alcanzar solo con volar

 Siete mares he surcado

Siete mares color azul

Yo soy nave voy navegando

Y mi vela eres tú

Bajo el agua veo peces de colores

Van donde quieren no los mandas tú

 Por el cielo va cruzando

Por el cielo color azul

Un avión que vuela alto

Diez mil metros de altitud

Desde tierra lo saludan con la mano

Se va alejando

No sé dónde va

No sé dónde va

Corcovado

Un rincón y una guitarra
Este amor, una canción
Para hacer feliz a quien amas
Mucha calma al pensar
Y tener tiempo para soñar
Desde la ventana se ve el Corcova
El Redentor, qué hermoso
Quiero una vida siempre así
Contigo cerca de mí
Hasta que la vieja llama se extinga
Y yo que estaba triste
Incrédulo de este mundo
Al encontrarte yo conocí
Lo que es la felicidad, mi amor
Lo que es la felicidad, lo que es la felicidad
Y yo que estaba triste
Incrédulo de este mundo
Al encontrarte yo conocí
Lo que es la felicidad, mi amor

Garota de Ipanema

Mira que cosa más bella

más llena de gracia
Es ella, la chica
que viene y que pasa
Con un dulce balanceo
a camino del mar

Chica del cuerpo dorado
del sol de Ipanema
Tu balanceo

es más que un poema
Es la cosa más linda
que ya vi pasar
Ah, ¿por qué estoy tan solo?
Ah, ¿por qué todo es tan triste?
Ah, la belleza que existe
La belleza que no es solo mía
Que también pasa desacompañada

Ah, si ella supiera
que cuando ella pasa
Todo el mundos sonriente
se llena de gracia
Y se queda más hermoso
por causa del amor

Saludade da Bahia

Oh, cuánto extraño a Bahia
Oh, si escuchara lo que dijo mama

Cariño, no vas a dejar a tu madre afligida

Haces lo que el corazón dice
Pero este mundo está hecho de maldad e ilusión
Ai!, si escuchara hoy no sufriría
Oh, este anhelo dentro de mi pecho
Sí, echar de menos es tener un defecto
Al menos merezco el derecho
a tener a alguien con quien pueda confesar
Ponte en mis zapatos
Y ver cómo sufre un hombre infeliz
Que tenía que ventilar
Diciéndole a todos lo que

nadie dice
Vean qué situación
Y vean cómo sufre un pobre corazón
Pobre de quien cree

En la gloria y en el dinero para ser feliz

Se todos fossem iguais você   

Ve por tu vida

Tu camino es de paz y amor
Tu vida es una hermosa canción de amor
Abre tus brazos y canta

La última esperanza

La esperanza divina de
amar en paz

Si fueran todos fueran como tu

Qué maravilloso vivir
Una canción a través del aire
Una mujer cantando
Un pueblo cantando
sonriendo, cantando, pidiendo

La belleza de amar

Como el sol

como la flor

como la luz

Amor sin mentir,

ni sufrir

habría la verdad

Verdad que nadie ve

Si todos en el mundo fueran como tú

Andança

Vine, por tanta arena caminé
De la luna llena, lo se

Un anhelo inmenso

Vagando en verso vine
Vestido Satín
En la mano derecha, rosas
voy a llevar

Mira la luna calma se derrama (me lleva el amor)
A la luz de la luna descansa mi caminar (amor)
Mi mirada festiva se hizo feliz (me leva amor)

Recordando la seresta

Que un día lo hice
(donde me vaya quiero estar a tu lado)
Me he hecho la guerra por no saber (me leva amor)
Que esta tierra contiene a quien yo quiero (amor)
Y nunca termina mi caminar (me leva amor)
Sólo el amor me enseña a donde voy a llegar

(donde me vaya te quiero a mi lado)
he dado vueltas en ruedo, camine
La danza de la moda, lo sé
Estoy cansada de estar sola
Verso encantado, utilicé
Mi novio es rey
En las leyendas del camino
Donde he pasado

En el paso de la carretera todo lo que hago es caminar (me lleva amor)
Tengo mi amor para acompañarme (amor)
Vengo de ligas lejanas. cantando vine (me lleva el amor)
voy, no hago treguas

Soy así (donde me vaya quiero estar a tu lado)
Me he hecho la guerra por no saber (me leva amor)
Que esta tierra contiene a quien quiero (amor)
Y nunca termina mi caminar (me leva amor)
Sólo el amor me enseña a donde voy a llegar (donde me vaya te quiero a mi lado)
Larauê rauê lairerirá (me leva amor)
Larauê rauê lairerirá (amor)
Rerere rere lairerirá (me leva amor)
Irerere lairerirá
(Por onde for quero ser par)

Ya basta de extrañarla

Ve, mi tristeza
y dile a ella que sin ella no puede ser
Dile en una oración
que ella regrese
Porque no puedo sufrir más
Ya basta de extrañarla,
la verdad es que sin ella no hay

paz,
no hay belleza
Es solo la tristeza y la melancolía
que no me dejan, no me dejan, no me dejan
Pero si ella vuelve, si ella vuelve

Qué cosa más linda, qué cosa loca
Pues habrá menos pececitos nadando en el mar
Que los besitos que daré en su boca

Dentro de mis brazos
Los abrazos serán millones de abrazos
Apretados así, pegados así, callados así
Abrazos y besitos y cariños sin fin
Que es para acabar con esta historia de querer vivir sin mí

Vamos a acabar con esta historia…

Pero si ella vuelve, si ella vuelve
Qué cosa más linda, qué cosa loca
Pues habrá menos pececitos nadando en el mar
Que los besitos que daré en su boca

Dentro de mis brazos
Los abrazos serán millones de abrazos
Apretados así, pegados así, callados así
Abrazos y besitos y cariños

sin fin

Que es para acabar con eso de vivir lejos de mí

Dejemos eso de que vivas sin mí

Gracias a la vida

Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me dio dos luceros, que cuando los abro
Perfecto distingo lo negro del blanco
Y en el alto cielo, su fondo estrellado
Y en las multitudes, el hombre que yo amo
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado el oído, que en todo su ancho
Graba noche y días, grillos y canarios
Martillos, turbinas, ladridos, chubascos
Y la voz tan tierna de mi bien amado

Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado el sonido y el abecedario
Con él, las palabras que pienso y declaro
Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando
La ruta del alma del que estoy amando
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado la marcha de mis pies cansados
Con ellos, anduve ciudades y charcos
Playas y desiertos, montañas y llanos
Y la casa tuya, tu calle y tu patio

Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me dio el corazón, que agita su marco
Cuando miro el fruto del cerebro humano
Cuando miro el bueno tan lejos del malo
Cuando miro el fondo de tus ojos claros
Gracias a la vida, que me ha dado tanto
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto
Así yo distingo dicha de quebranto
Los dos materiales que forman mi canto
Y el canto de ustedes que es el mismo canto
Y el canto de todos que es mi propio canto
Gracias a la vida

 

Eu sei que vou te amar

Sé que te amaré
sé que te amaré por toda mi vida
en cada despedida te amaré
Desesperadamente sé que te

amaré
Y cada verso mío será para decirte
que se que te amaré
Por toda mi vida
sé que voy a llorar
En cada ausencia tuya voy a llorar
Pero cada vuelta tuya ha de borrar
lo que tu ausencia causo

sé que sufriré

la eterna desgracia de vivir
Esperando vivir a tu lado
Por toda mi vida
sé que voy a llorar
En cada ausencia tuya voy a llorar
Pero cada vuelta tuya borrara
lo que tu ausencia causo

sé que sufriré
la eterna desgracia de vivir
Esperando vivir a tu lado
Por toda mi vida

Canta de Ossanha

El hombre que dice doy (no da)
porque quien de verdad da (no dice)

El hombre que dice voy (no va)

Porque cuando fue ya no lo quise
El hombre que dice yo soy (no es)
porque quien es realmente es (yo no soy)
El hombre que dice estoy (no esta)
porque nadie esta cuando quiere

 Lastima del hombre que cae
En el cuento d Ossana el traidor
Pobre hombre que va detrás del encantamiento de amor
ve, ve, ve (no voy)
Ve, ve, ve (no voy)
ve, ve, ve (no voy)

que no soy de creer

en hablar de olvidar
de la tristeza de un amor que paso
No, solo si fuera para ver
una estrella aparecer
en la mañana de un nuevo amor

Mi Amigo señor Sarava
Xangô me mando a decirte
si es el canto de Ossanha, no vayas

Pues mucho te arrepentiras
pregúntale a tu Orisha
El amor solo es bueno si duele

 Pregúntale a Orisha
el amor solo es bueno si duele

ve,ve, ve, ve (amar)
ve,ve,ve,ve (sufrir)
ve,ve,ve,ve (llorar)
ve,ve,ve,ve (deci)

que no soy de creer

en hablar de olvidar
La tristeza de un amor que paso
no, solo voy si fuera a ver
una estrella aparecer
en la mañana de un nuevo amor

ve (amar)
ve,ve,ve, ve (sufrir)
ve,ve,ve,ve (llorar)
ve,ve,ve,ve (decir)
que no soy de creer
en hablar de olvidar
la tristeza de un amor que paso
no, solo soy si fuera  ver
una estrella aparecer
en la mañana de un nuevo amor
ve ve ve ve

ve ve ve ve
ve ve ve ve

Tristeza

Tristeza
Por favor, vete
que mi alma te llora
Estás viendo mi destino
has hecho de mi corazón
tu casa
mi pena ya es demasiada
quiero volver a esta
Vida de alegría
quiero volver a cantar
La ra rara, la ra rara
La ra rara, rara
quiero volver a cantar

Samba de Orly

Ve mi hermano

Toma este avión, tienes razón

para correr así de este frío,

pero besa a mi Río de Janeiro,
Antes de un aventurero lo posea
Pide perdón por la duración

de esta temporada, pero no digas nada
Que me vio llorar
y para la pandilla di que voy llevando
Vea cómo va
aquella vida a tope
Y si puedes, envíame
una buena noticia

 

Serenata de despedida

Oh, la luna que apareció en el cielo
No es la misma que te vio
nacer en mis brazos
La noche cae sobre nuestro amor
Y ahora solo queda del amor,
Una palabra: adiós
Oh, quiero quedarme, pero tener que irme
Ay, que amar es morir a lo largo de la vida
Es reflejar en la lágrima, el breve momento

de una estrella pura cuya luz murió

Ah mujer, estrella resplandeciente
véte, pero antes de partir,
rasga mi corazón
Clava sus garras en mi pecho dolorido
Y se desvanece en sangre todo mi amor
toda la desilusión
Oh, quiero quedarme, pero tener que irme
Ay, que amar es morir a lo largo de la vida
Es reflejar en la lágrima, el breve momento

de una estrella pura cuya luz murió
en una noche oscura
triste como yo

 

Tarde en Itapûa

Un viejo traje de baño
El día para vaguear
Un mar que no tiene tamaño
Y un arco iris en el aire
Luego en la Plaza Caymmi
Sentir la pereza en el cuerpo
Y en una estera de mimbre
Beber un agua de coco
Es bueno
Pasar una tarde en Itapuã
Al sol ardiente en Itapuã
Escuchar el mar de Itapuã
Hablar de amor en Itapuã
mientras el mar “inaugura”
Un verde recién nacido
Argumentar con dulzura
Con una buena cachaça
Y con la mirada olvidada
En la reunión del cielo y el mar,
Lentamente ir sintiendo
Toda la tierra girar
Es bueno
Pasar una tarde en Itapuã
Al sol ardiente en Itapuã
Escuchar el mar de Itapuã
Hablar de amor en Itapuã
Entonces siente la piel de gallina
Del viento que la noche trae
Y el “cuchicheo” flojo,
Que brota de los cocoteros
Y en los espacios serenos,
Sin ayer y sin mañana,
Dormir en los brazos oscuros
De la luna de Itapua
Es bueno
Pasar una tarde en Itapuã
Al sol ardiente en Itapuã
Escuchar el mar de Itapuã
Hablar de amor en Itapuã

Pasar una tarde en Itapuã
Al sol ardiente en Itapuã
Escuchar el mar de Itapuã
Hablar de amor en Itapuã

 

Bendición Samba

Es mejor estar alegre que estar triste
La alegría es la mejor cosa que existe
Es como la luz en el corazón
Pero para hacer una samba con belleza
Se necesita un poco de tristeza
Se necesita un poco de tristeza
si no, no haces una samba, no

 Hacer samba no es broma

Y quien hace samba así, no vale nada

Una buena samba es una forma de oración

Porque el samba es la tristeza que balanza

Y la tristeza tiene siempre una esperanza

la tristeza tiene siempre una esperanza

De un día, ya no estar más triste

 Ponga un poco de amor en una cadencia

Y verás que nadie en el mundo vence

La belleza que tiene un samba, no

Porque la samba nació allá en Bahía

Y si hoy el es blanco en la poesía

Si hoy el es blanco en la poesía

Él es muy negro en el corazón

Él es muy negro en el corazón

Él es muy negro en el corazón

Samba para Vinicius

Poeta, mi poeta, mi camarada

Poeta increíble

Del pagode y del perdón

Perdona esta canción improvisada

En tu inspiración

Desde de mi corazón

De la chica y de la guitarra, de las entrañas

Poeta, pequeño poeta vagabundo

Ojalá todos fueran así como tu

 Pues a la vida no le gusta esperar

La vida es para valer

La vida es para llevársela

Vinicius, viejo, saravá

 

Un viejo y una flor

Caminé por los cielos y los mares
Vi a un poeta y vi a un rey
con esperanza de saber qué es el amor
Nadie sabía cómo decírmelo
Y yo ya quería, incluso morir
Cuando un anciano con una flor

así habló
El amor es afecto
Es la espina que no ves en cada flor
Es la vida cuando
llega a sangrar
Abrir en pétalos de amor
El amor (Caminé por los cielos y los mares)

es afecto (Vi a un poeta y vi a un rey)
Es la espina (con esperanza)

que no ves (de saber qué es el amor)

en cada flor
Es (Nadie sabía cómo decírmelo )

la vida cuando (Y yo ya quería incluso morirme)
Viene sangrando (Cuando un anciano)
Abrir en pétalos de amor (con una flor

así habló)

Viene sangrando
Abrir en pétalos de amor

Viene sangrando
Abrir en pétalos de amor

Viene sangrando

 

Samba em preludio

No tengo razón sin ti, porque

sin ti ni siquiera puedo llorar
Soy una llama sin luz, Jardín sin luz de Luna
Luz de Luna sin amor, amor sin dar
Y yo sin ti soy simplemente desamor
Un barco sin mar, un campo sin flor
Tristeza que va, tristeza que viene
Sin ti, mi amor, no soy nadie
Oh, te echo de menos
Qué deseo de ver renacer nuestra vida
Vuelve, querida
Mis brazos necesitan los tuyos
Tus abrazos necesitan los míos
Estoy tan sola
Mis ojos están cansados de mirar más allá
Ven a ver la vida
Sin ti, mi amor, no soy nadie

No tengo razón sin ti

porque sin ti ni siquiera puedo llorar

(deseo de ver nuestra vida renacer)

Soy una llama sin luz, Jardín sin luz de Luna

(vuelve querida)

(Tus brazos necesitan los míos) Luz de luna sin amor

(Mis brazos necesitan los tuyos) amor sin compartir)

y yo sin tu soy solo desamor

(Tengo los ojos cansados de mirar más allá)

un barco sin mar, un campo sin flor

(ven a ver la vida) Tristeza que va, tristeza que viene

No tengo razón sin ti

No tengo razón sin ti

No tengo razón sin ti

 

 

Berimbau

Quién es un buen hombre que no traiciona

El amor que te quiere bien

Quién dice mucho que va

¡No se va
Así como no se va, no viene!

Quién no sale de dentro de si mismo

Morirá sin amar a nadie
El dinero de quien no le dona
Es trabajo de quien no lo tiene
Capoeira que es buena
¡No se cae!
Y si un día se cae
cae bien
Capoeira me envío a decir
que ha llegado

para quedarse, ha llegado para pelear

Berimbau me confirmó
Va a haber una pelea de amor
Tristeza, camarada

 

Felicidad

La tristeza no tiene fin
felicidad si
la felicidad es como una pluma
Que el viento va llevando por el aire
vuela tan ligero
Pero tiene una vida breve
Necesita que haya viento sin parar

La felicidad del pobre parece
la gran ilusión del carnaval
Trabajamos todo el año
por un momento de ensueño
para hacer la fantasía
Rey o pirata o jardinero
Y todo se acaba el miércoles
La tristeza no tiene fin
felicidad si

la felicidad es como una gota
Rocío sobre un pétalo de flor
brilla tranquilo
Después de ligeras oscilaciones
Y cae como una lágrima de amor
mi felicidad es soñar

En los ojos de mi novia (amada)

Es como esta noche pasando, pasando

En busca del amanecer

Habla bajo por favor

Para que ella despierte feliz como el día

ofreciendo besos de amor

La tristeza no tiene fin

 

Aquellas pequeñas cosas

Uno se cree
Que las mató el tiempo y la ausencia
Pero su tren
Vendió boleto de ida y vuelta
Son aquellas pequeñas cosas
Que nos dejó un tiempo de rosas
En un rincón, en un papel
O en un cajón
Como un ladrón
Te acechan detrás de la puerta
Te tienen tan a su merced
Como hojas muertas
Que el viento arrastra allá o aquí
Que te sonríen tristes y
Nos hacen que

Lloremos cuando nadie nos ve

 

 

2 comentarios en «L’Alma’ de la bossa nova serà accessible amb Toquinho, Eva García Codorniu i Òscar Argemí»

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *