Entiendo a quienes les dan grima los villancicos (y más en esta Navidad pandémica). Pero en enCantados queríamos desearos los mejores de nuestros deseos en estas fechas, así que fue ver ‘El tamborilero’ en la voz y en las manos de la actriz sorda Hillary Baack y tenerlo claro. ¡Ya teníamos nuestra felicitación inclusiva! ¡Y además gracias a una asidua en nuestro canal! Hillary Baack interpreta el archiconocido villancico ‘The little drummer boy‘ como nunca lo habréis visto: llegad hasta el final porque primero lo canta, luego lo canta y lo signa a la vez, y al final lo signa mientras sigue paseando por un bosque nevado y en el más absoluto silencio.
Evidentemente, hemos contactado de nuevo con la actriz norteamericana y aprovechado la conversación para pedirle que nos contara curiosidades sobre la grabación. ¡Poco podéis imaginar cómo se le ocurrió interpretar este villancico! “Un festival de yoga me invitó a interpretar una canción, e inmediatamente pensé en esta, una de mis favoritas. Pensé que sería divertido explorar las diferentes formas de comunicación que yo utilizo. ¡Fue muy emocionante hacerlo!”, relata Hillary Baack.
El silencio nevado de un bosque cercano
Os preguntaréis seguramente dónde se filmó: “En el bosque que tengo en el patio de atrás de casa”, aclara. Para Hillary, el contacto con la naturaleza es imprescindible. Cuando le pedimos que signara el homenaje a Naya Rivera de ‘Glee’ (la canción ‘If I die young’ cantada por Alba Mesa para enCantados) también buscó una idílica localización cerca de donde reside, en el Estado de Nueva York. Entonces se grabó justo donde el afluente Stockport Creek desemboca en el río Hudson.
Hillary Baack explica que conocía este villancico desde que era una niña. Y aquí tenéis sus versiones preferidas.
Bing Crosby & David Bowie, en ‘Peace of Earth’
Ringo Starr:
African Tribal Version de Alex Boye ft. Genesis Choir
Seguramente, si preguntamos aquí qué cantante relacionas irremediablemente con este villancico muchos responderéis: Raphael. Pero, ¿conocéis el origen de la canción?
Un manuscrito checo
La versión oficial más antigua del origen de ‘El tamborilero’ se remonta a 1941. Fue en ese año cuando, en Missouri, Estados Unidos, la pianista Katherine Kennicott Davis transcribió un antiguo manuscrito checo, adaptándolo libremente al inglés. Lo firmó bajo el pseudónimo de C. R. W. Robertson, y tituló la canción ‘Carol of the Drum’ (‘Villancico del tambor’)
Sin embargo, existen diferentes versiones sobre la procedencia del tema argumental de la canción, ya que varias informaciones consideran que es una adaptación de una ópera de Jules Massenet, quien escribió la letra, supuestamente, en 1902.
Otras fuentes, por el contrario, sostienen que la letra de ‘El tamborilero’ se basa en la trama de un cuento de Anatole France, en el que recrea una leyenda francesa del siglo XII titulada ‘Le Jongleur de Notre Dame’ (‘El juglar de Nuestra Señora’).
En cualquier caso, el villancico ha pasado a formar parte del repertorio clásico navideño de numerosos países. Y ‘El tamborilero’ en la voz y en las manos de Hillary Baack, su versión en Lengua de Signos (ASL), es la que nos produce un redoble de emoción.